جمعه 30 تير 1396 - 27 شوال 1438 - 2017 ژولاي 21
Delicious facebook RSS ارسال به دوستان نسخه چاپی ذخیره خروجی XML خروجی متنی خروجی PDF
کد خبر : 82607
تاریخ انتشار : 5 بهمن 1390 0:0
تعداد مشاهدات : 1438

گزارش تفصیلی نخستین نشست «ادبیات تطبیقی در ادبیات روسیه»

نخستین نشست از "سلسله نشستهای انجمن علمی ادبیات تطبیقی" با عنوان «بررسی ادبیات تطبیقی روسیه» در بعدازظهر روز پنج شنبه 29 دی ماه در تالار امیرخانی خانۀ هنرمندان ایران برگزار شد.

 

 

در این نشست ابتدا دکتر بهمن نامور مطلق، معاون پژوهشی خانۀ هنرمندان ایران، که ریاست این نشست تخصصی را بر عهده داشتند با اشاره به اجحافی که طی سالیان اخیر در حق ادبیات اروپای شرقی شده است گفت: نمی توان نقش و تأثیر ادبیات روسیه را در ادبیات تطبیقی دیگر کشورهای جهان نادیده گرفت، بخصوص در زمینۀ نقد ادبی که اولین ارتباط و تعاملات ما با ادبیات تطبیقی روسیه از این طریق بوده است.

وی افزود: داده های روسیه در حوزۀ زبان‌شناسی سر و صدای بسیاری در جهان به پا کرده است و همۀ دستاوردهای آنان در این حوزه دست‌مایۀ کشورهای غربی شده است و تنها با گذشتن از دریچۀ کشورهای غربی می‌توانیم از این میراث ارزشمند بهره‌مند شویم، اما امید است بتوان تا با برقراری ارتباط بیشتر با ادبیات روسیه، از منبع اصلی این زبان بهره‌مند و از حالت دوبعدی با جهان غرب خارج شویم.

معاون پژوهشی خانه هنرمندان ایران در ادامه صحبتهایش با ابراز امیدواری از توجه بیشتر به ادبیات تطبیقی در آینده‌ای نزدیک تصریح کرد: امیدوارم در آینده‌ای نزدیک با توجه بیشتر به ادبیات تطبیقی کشورهای مختلف، افق‌هایی برای ارائۀ تعریفهای صحیح از آن در عرصۀ ادبیات ما ایجاد شود، زیرا که تاکنون نتوانستیم تعریف صحیحی از ادبیات تطبیقی ارائه دهیم، به‌ویژه در حوزۀ ادبیات تطبیقی روسیه، با وجود داد و ستدهای بسیاری که در گذشته با آنان داشتیم.

در ادامۀ نشست، جان‌اله کریمی‌مطهر، استاد زبان و ادبیات روسی دانشگاه تهران، با بررسی ادبیات تطبیقی روسیه و با اشاره به مکتوبات موجود در این موضوع گفت: ادبیات تطبیقی وسیله‌ای برای شناخت جهان بوده و این روند تا سال1950، که بحران ادبیات تطبیقی روی داد، ادامه داشته است، اما با نزدیک شدن بوطیقا و ادبیات تطبیقی رابطۀ سخت آنها از بین می‌رود.

وی افزود: در ادبیات جهان، وحدتی به نام ادبیات تطبیقی وجود دارد، اما نویسندگان فرانسوی همواره پاریس را مرکز ادبیات تطبیقی معرفی می‌کنند و همۀ مکاتب ادبی جهان به مکتب پاریس ختم شده است که این امر به‌تدریج جایگزینی برای جهانی بودن ادبیات تطبیقی شده است.

وی با اشاره به نقص ادبیات روسیه گفتند: نقص ادبیات روسیه این است که مسائلی مانند ساختارگرایی و پساساختارگرایی را کاملاً مطرح نکرده است، در حالی‌که مسئلۀ ساختارگرایی را نخستین بار در روسیه میخائیل گورباچف مطرح کرد، نه ژاک دریدا در فرانسه.

سخنران دیگر این نشست، آندرانیک سیمونی بود که با اشاره به نگاه متفاوتی که روسیه در زمان پطرکبیر به دنیا داشت گفت: به اعتقاد من، انقلاب صنعتی، جهان را به سوی وحدتی برد که شکل‌گیری زبان‌شناسی تطبیقی یکی از تبعات آن بود.

خلیل پروینی نیز در خصوص علل مطرح شدن مکتب روسیه در کشورهای عربی گفت: یکی از دلایل مطرح شدن مکتب روسیه در کشورهای عربی آن است که این کشورها به مدت طولانی تحت تأثیر کشورهای کمونیستی مثل روسیه بودند و دلیل دیگر اعزام دانشجویانی از این کشورها برای فراگیری علوم مختلف به روسیه بوده است و بر همین اساس، با وجود اینکه مکتب ادبیات تطبیقی روسیه بسیار دیر وارد این کشورها شد اما شاهد استقبال بی‌نظیر مردم کشورهای عربی از آن بودیم.

   دیگر استادان برجستۀ این نشست دکتر ساجدی (عضو هئیت علمی گروه زبان و ادبیات فرانسه دانشگاه تهران)، دکتر  فیروزآبادی (عضو هئیت علمی گروه آلمانی دانشگاه آزاد اسلامی)، دکتر آذر (عضو هئیت علمی گروه ادبیات فارسی دانشگاه آزاد اسلامی)، دکتر فیض­اللهی (عضو هئیت علمی گروه زبان اسپانیایی دانشگاه تهران)، دکتر زیار (عضو هئیت علمی گروه زبان و ادبیات فرانسه دانشگاه آزاد اسلامی)، دکتر نظامی زاده (عضو هئیت علمی گروه زبان فرانسۀ دانشگاه علامه طباطبایی)، دکتر سلطان‌کاشفی (عضو هئیت علمی دانشگاه هنر تهران) و خانم دکتر عبدی (عضو هئیت علمی دانشگاه هنر تهران) بودند.

یادآور می‌شود در جلسۀ بعدی این نشستها، ادبیات تطبیقی کشورهای عرب‌زبان تحلیل و بررسی خواهد شد.

      همایش تخصصی 2ساعته «بررسی ادبیات تطبیقی روسیه» در واقع پیش­همایش سلسله‌نشستهای «ادبیات تطبیقی در دهۀ کنونی و چشم­اندازهای آن» در حوزه­های ادبی کشورهای مختلف است که در سال آینده به همت مرکز نشر دانشگاهی و با همکاری خانۀ هنرمندان ایران و انجمن علمی ادبیات تطبیقی و با حضور استادان و پژوهشگران برجستۀ کشور برگزار خواهد شد.

      این نشست تخصصی در ساعت 17 روز پنجشنبه 29 دی ماه به کار خود پایان داد.


جستجو در فروشگاه :
نظرسنجـــی
از اطلاعات کدام بخش سایت بیشتر استفاده می‌کنید؟
از اطلاعات کدام بخش سایت بیشتر استفاده می‌کنید؟



مراکز فروش
تهران ، خیابان دکتر بهشتی ، خیابان خالد اسلامبولی(وزرا) ،نبش کوجه دهم، شماره 50
021-88725954
تهران ، خیابان انقلاب، چهارراه وصال شیرازی،روبروی سینما سپیده، پاساژ خبیری
021-66404011
 
e@ecommerce@iup.ir