چهارشنبه 29 شهريور 1396 - 29 ذيحجه 1438 - 2017 سپتامبر 20
Delicious facebook RSS ارسال به دوستان نسخه چاپی ذخیره خروجی XML خروجی متنی خروجی PDF
کد خبر : 82859
تاریخ انتشار : 18 اسفند 1392 0:0
تعداد مشاهدات : 1809

درباره اثر: واژگان کشاورزی

نام کتاب: واژگان کشاورزی (انگلیسی-فارس، فارسی- انگلیسی)
گردآورنده: محمدرضا داهی و فاطمه مصلحی مصلح آبادی
ناشر: مرکز نشر دانشگاهی

 

 

نام کتاب: واژگان کشاورزی (انگلیسی-فارس، فارسی- انگلیسی)

گردآورنده: محمدرضا داهی و فاطمه مصلحی مصلح­ آبادی

ناشر: مرکز نشر دانشگاهی

 

کتابی بزرگ، اهداء به مردی بزرگتر

مهندس داهی، این مرد پرتلاش و جستجوگر که افتخار همکاری با دهاتی (ماهنامه علمی، کشاورزی و زیست محیطی) را در پرونده خود دارد پس از سالهای سال ویراستاری کتب کشاورزی در صدد برآمده در معیت سرکار خانم فاطمه مصلحی دست به کار بزرگی بزند و کتاب واژگان کشاورزی را به فارسی و انگلیسی تدوین نماید. البته آنچه ما می­ خواهیم امروز دربارۀ آن بحث کنیم ویراست دوم کتاب است که از 255 منبع مختلف برای تهیه آن استفاده شده است که تقریباً دو برابر منابع ویراست اول می ­باشد. تعداد صفحات کتاب حدود 1200 صفحه می­ باشد که نیمی از آن برای لغات فارسی و نیمی دیگر برای لغات انگلیسی به ­کار گرفته شده است.

امتیاز دیگر این است که مصوبات فرهنگستان زبان و ادب فارسی (واژه­ های زراعت و اصلاح نباتات و باغبانی) و واژه­ های منتشر شده در گروه کشاورزی فرهنگستان علوم (شامل حدود پانزده فرهنگ در شاخه های مختلف) نیز در آن گنجانده شده است از جمله واژه های آب و آبیاری، اقتصاد کشاورزی، ترویج و آموزش: کشاورزی، باغبانی، جنگل و مرتع، خاکشناسی، علوم دامی، زراعت و اصلاح نباتات، صنایع غذایی، گیاه پزشکی، و ماشین­های کشاورزی.

دویست و پنجاه و سه (253) استاد دانشگاه، مترجم، نویسنده، مرکز علمی و شخصیت علاقه مند به رشته های کشاورزی منابع این واژگان را تهیه کرده اند. تفکیک واژه های هم املا (مانند: وﹸرس، وﹶرﹶس، وﹺرس؛ ﹺگل،ﹸگل؛ ﹸمرغ ، ﹶمرغ؛...) و انتخاب معادلهای انگلیسی خاص هر یک از آنها کمک بزرگ و مؤثری است برای آنها که بخواهند مقالات علمی را با اطمینان بیشتری به زبان انگلیسی برگردانند. گنجاندن نام های فارسی و انگلیسی مهره داران ایران ( ماهی ها، خزندگان، دوزیستان، پرندگان، و پستانداران)، این کتاب را بخصوص برای مترجمان انگلیسی-فارسی و فارسی-انگلیسی سودمند ساخته است.

پیوست این کتاب ( که بین بخشهای انگلیسی-فارسی و فارسی-انگلیسی قرار گرفته است) مجموعه ای است از واژه های لاتین و یونانی که در نامگذاری گیاهان و جانوران به کار می­رود. دانستن معناهای گونه ها، شناخت آنها را برای دانشجویان بسیار ساده خواهد کرد.

اهدای این کتاب به استاد ارجمند حبیب­ ا... ثابتی نشان از آن دارد که تهیه کننده آن باید چنان اعتمادی به درست بودن محتویات کتاب داشته باشد که آن هدیه درخور مقام شامخ این استاد کم نظیر ایران باشد و افسوس که نیست تا متوجه شود تلاش هایش تا چه اندازه مورد استناد تقریبا همه تهیه کنندگان کتابهای علمی قرار گرفته است.

این کتاب تقریبا 1200 صفحه­ای را مرکز نشر دانشگاهی (وابسته به وزارت علوم) منتشر کرده است.

 

منبع: ماهنامه علمی، کشاورزی و زیست محیطی دهاتی (سال یازدهم، شماره 125، اسفند ماه 92)

 


جستجو در فروشگاه :
نظرسنجـــی
از اطلاعات کدام بخش سایت بیشتر استفاده می‌کنید؟
از اطلاعات کدام بخش سایت بیشتر استفاده می‌کنید؟



مراکز فروش
تهران ، خیابان دکتر بهشتی ، خیابان خالد اسلامبولی(وزرا) ،نبش کوجه دهم، شماره 50
021-88725954
تهران ، خیابان انقلاب، چهارراه وصال شیرازی،روبروی سینما سپیده، پاساژ خبیری
021-66404011
 
e@ecommerce@iup.ir